电影资源网
首页 AI写作 万年历 中国历史 电影资源
切换模式
收藏列表
放到桌面
工具搜索
用户登陆

下终南山过斛斯山人宿置酒

唐·李白

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

译文:

傍晚从终南山上走下来,山中的月亮仿佛一直跟随着我归来。

回头望望来时走过的山间小路,只见苍茫暮色中横卧着青翠的山坡。

偶遇斛斯山人,我们携手来到他的田舍,孩童急忙打开那扇柴门。

穿过绿竹掩映的幽深小径,青翠的藤萝轻轻拂过我的衣裳。

欢声笑语中,我们终于找到歇脚的地方,举杯畅饮美酒,彼此畅谈。

放声高歌,歌声随风飘入松林,一曲唱罢,夜已深,银河中的星星也变得稀疏。

我喝得酩酊大醉,主人也显得十分快乐,我们在这无拘无束的时光中,忘却了世俗的机心。

赏析:

这首诗以清幽的笔触勾勒出一幅山居归隐的闲适图景。诗人暮色中自碧山归来,山月仿佛也追随脚步,温柔地洒下清辉。回望来时蜿蜒的山径,苍翠的树木在暮色中朦胧成一片翠微,恍若仙境。这开篇便营造出一种超脱尘嚣、与自然相融的意境,让人感受到诗人归隐山林后的宁静与惬意,仿佛能看见诗人缓步而行,月光如水,洒满前路。

诗中“相携及田家,童稚开荆扉”一句,生动地描绘了诗人与友人结伴来到田家,纯真的孩童欢快地打开简朴柴门的场景,充满了人间烟火的温暖与亲切。随后的“绿竹入幽径,青萝拂行衣”更是细腻地刻画了田家周围的清幽环境,翠竹掩映着小路,青萝轻柔地拂过衣襟,仿佛能触碰到那份自然的灵气。诗人在这样的环境中“欢言得所憩,美酒聊共挥”,与友人畅饮交谈,长歌吟咏,直至夜深星稀,忘却了世俗的烦恼与机心,达到了“我醉君复乐,陶然共忘机”的物我两忘之境,将归隐生活的乐趣与超脱展现得淋漓尽致。整首诗语言质朴自然,意境悠远,让人读来心生向往。

注释:

终南山:即秦岭,在今陕西省西安市南,唐朝士子多隐居于此山。过:拜访。斛[hú]斯山人:复姓斛斯的一位隐士。

碧山:指终南山。

下:下山。

却顾:回头望。所来径:下山的小路。

苍苍:一说是指灰白色,但这里不宜作此解,而应解释苍为苍翠、苍茫,苍苍叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。

相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

荆扉:柴门,以荆棘编制。

青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。

行衣:行人的衣服。

挥:举杯。

松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。

河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。

河星:一作“星河”。

陶然:欢乐的样子。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。

机:机巧之心。

作者介绍:

李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他祖籍陇西成纪(今甘肃秦安县附近),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市),后随家迁居四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白一生游历广泛,足迹遍布大半个中国,性格豪放不羁,热爱饮酒作诗,与杜甫并称“大李杜”,是盛唐文化的象征。

李白的成就主要体现在其卓越的诗歌创作上。他的诗歌以豪放奔放、想象丰富、语言优美著称,充满了浪漫主义色彩。他的作品题材广泛,包括山水自然、人生哲理、友情爱情等,代表作如《将进酒》《静夜思》《蜀道难》《庐山谣》等,至今仍广为传颂。李白善于运用比喻、夸张等修辞手法,塑造了雄奇飘逸的艺术形象,语言清新自然,富有音乐感和画面感。他的诗歌不仅展现了对自然景色的热爱,也表达了对人生自由的追求和对社会现实的深刻思考,对后世文学产生了深远影响,成为中国古代文学史上的不朽经典。

关于唐诗三百首工具介绍:

1、本工具唐朝三百多首古诗,可以让普通读者,尤其是儿童和初学者,能够更便捷地接触和理解唐诗的精髓。

2、本工具收集的每首古诗,都有古诗的译文,注释以及赏析和作者介绍。

3、本工具数据收集自网络,如发现错误可向我们进行反馈进行修正。

推荐工具